-
1 тоя
тоя1. палка, посохКадыр тоя кривая палка;
метран тоя метровая палка;
укшан тоя суковатая палка;
тоям кошарташ заострять палку;
тояш эҥерташ опираться на палку (посох).
Тоя кок мучашан. Калыкмут. Палка о двух концах.
Тоя дене (капканым) оҥыркалаш пижым. М. Шкетан. Я начал палкой разжимать капкан.
2. в поз. опр. палочный, палки, посоха; сделанный из палкиТоя дисциплин палочная дисциплина;
тоя мучаш конец палки.
Сравни с:
пондоИдиоматические выражения:
-
2 Тоя
-
3 вувер тоя дене модыш
– Айдыза вувер тоя дене модына! И. Одар. – Давайте играть в ведьмину палочку-стукалочку!
Идиоматическое выражение. Основное слово:
вувер -
4 вурт тоя
Идиоматическое выражение. Основное слово:
вурт -
5 карла тоя
Основное слово:
карла -
6 шар тоя
(Шоҥго кугыза) струна ӱмбалне шар тояжым эркын коштыкта. Н. Лекайн. Старик медленно водит смычком по струне.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шар -
7 недоедать
-
8 ненасытный
тоя билмеген, малкёз -
9 копытный
1. прил.тояҡ...ы2. прил.тояҡлы -
10 безногий
1. прил.аяҡһыҙ, аяғы өҙөлгән, аяҡһыҙ ҡалған2. прил. разг.аяҡһыҙ, аяғы һынған, тояҡһыҙ, тояғы һынған -
11 венчик
анат.тояҡ тажы, тояҡ йөйө, тояҡ төбө -
12 копыто
-
13 нӱжаш
нӱжашI-ам1. бить, побить; избивать, избить; хлестать, отхлестать; дубасить, отдубасить; лупить, отлупитьТоя дене нӱжаш бить палкой.
Имне садак ок тарване. Оза ындыжым моткочак шыдеште, шудо кугу тоям нале да туп воктенже нӱжеш. Н. Лекайн. Лошадь всё не трогается с места. Хозяин теперь совсем разозлился, взял большую палку и хлещет по спине лошади.
Давай, давай, бригадир чӱчӱ, нӱж нуным! Лупшо! Г. Чемеков. Давай-давай, дядя бригадир, лупи их! Хлестай!
2. перен. рассказывать, рассказать; сказывать, расписывать, расписатьЙомакым нӱжаш рассказывать сказки;
шоякым нӱжаш рассказывать небылицы.
Рвезе-влак шоякланат, илыш гыч тӱрлӧ оҥайым нӱжыт. Г. Чемеков. Парни чешут языком, рассказывают всякие небылицы из жизни.
Поч пӱтыркалаш йӧратыше-влак манеш-манешым нӱжаш тӱҥалыт. М. Шкетан. Любители вертеть хвостом начинают рассказывать сплетни.
3. перен. делать что-л. усердно, ревностно, рьяно, с усердиемШӱрашым нӱжеш усердно сеет крупу;
кечывал эртымеш нӱжеш спит до полдника;
пулемёт нӱжеш строчит из пулемёта;
гармоньым нӱжеш наяривает на гармошке.
Тропим Яким докладым нӱжеш. М. Шкетан. Тропим Яким усердно читает доклад.
Составные глаголы:
IIГ.: нӹжӓш-ем1. тереть, натереть; шлифовать, отшлифоватьКем йолым нӱжа сапоги трут ноги;
пареҥгым нӱжаш натереть картошку;
кӱ дене нӱжаш тереть камнем.
Эртет, тӧр вӱдым кудыртен. Кӱнчат, нӱжыт, пролат кӱ серым. В. Иванов. Проплываешь, взвихривая гладь воды. Копают, шлифуют, сверлят каменистые берега.
(Тоя) яклака лийже манын, (Петю) ӱмбалжым яндау падыраш дене нӱжаш пиже. «Ончыко» Чтобы палка стала гладкой, Петя начал шлифовать её поверхность кусочком стекла.
Сравни с:
йыгаш2. скрести; скоблить, соскоблить, чистить, тереть чем-л. жёсткимКосор дене нӱжаш скрести косарем;
кӱварым нӱжаш скоблить пол;
коваштым нӱжаш скоблить шкурку.
Адакат лавырам нумал ситареныт – косорым нал да уэш нӱжӧ веле. В. Юксерн. Опять натаскали грязи – хоть возьми косарь и скобли.
3. брить, сбрить; срезать волосы бритвойПондашым нӱжаш брить бороду;
вуйым нӱжаш брить голову.
– Ӧрышдам нӱжыда гын, кодам, – воштылеш Тоня. В. Иванов. – Если сбреете усы, останусь, – смеётся Тоня.
4. точить, наточить, делать (сделать) острым путём трения чем-л.Савам таптет гын веле, шуко чыта вет. Нӱжен, пеш вошке пыта. Д. Орай. Коса долго будет служить, если её ковать. Когда точишь, быстро износится.
Сравни с:
шумашСоставные глаголы:
-
14 тыглай
тыглай1. прил. простой; обыкновенный, обычный, обыденный, неприметный, непримечательный, привычный, заурядный; ничем не выделяющийся из остальныхТыглай вургем обычная одежда;
тыглай кече будний (букв. простой) день;
тыглай кутырымаш обыденная речь.
Гений керек-момат тыглай еҥ деч ятыр торашке, пеш келгышке ужеш, маныт. В. Косоротов. Говорят, гений всё видит очень глубоко, намного дальше простого человека.
Тиде тыглай тоя огыл, юзо тоя. В. Исенеков. Это не простая палка, а волшебная.
2. прил. простой; безыскуственный, не вычурный, незатейливый, незамысловатый, бесхитростный, скромныйТыглай сӱрет незамысловатый рисунок;
тыглай тӱр простой узор.
Южгунам вургем магазинлаште тыглай ситцым ужалат. П. Корнилов. Иногда в магазинах одежды продают простой ситец.
Тыглай йылме дене Урал кундемын моторлыкшым ойлен мошташ йӧсӧ. Ф. Майоров. Простым языком трудно описать красоту Уральского края.
3. прил. простой; лёгкий, нетрудный, несложный, доступный, посильныйТыглай йодыш несложный вопрос.
Ксения Якимовна пеш тыглай пашамат умылен шудымыжлан шканже ӧпкелышын коеш. М. Евсеева. Ксения Якимовна корила себя за то, что не могла понять даже самого простого дела.
4. прил. простой, рядовой; принадлежащий к непривилегированному сословию; не принадлежащий к руководящему, командному составуТыглай еҥ простой человек, простолюдин;
тыглай кресаньык простой крестьянин;
тыглай пашазе простой рабочий.
Тыглай салтаклан шагатым кучаш разрешений уке. Н. Лекайн. Рядовым солдатам часы иметь не разрешается.
Кызыт теве тыглай чиновник улам. К. Васин. Вот сейчас я рядовой чиновник.
5. в знач. сущ. простое; обычное, обыденное, привычноеТыглайым – сылнын, А сылным гын – тыглайын... Лач тыште кычалман тӱҥалтышым талантын. В. Горохов. О привычном – красиво, а о красивом – просто... Именно в этом надо искать истоки таланта.
6. нар. просто; незатейливо, безыскусно, незамысловато, скромно, бесхитростноТыглай чоҥаш строить незатейливо;
тыглай сӧрастараш украсить просто.
Но тудо (шырчыкомарта) тыглай гына, нимогай фантазий деч посна пудалыме. В. Косоротов. Но скворечник сколочен просто, без всякой фантазии.
Нуным (вольыкым) эн йӱштӧ телымат чараште шогыктеныт, эсогыл тыглай ыштыме кошарыштат лийын огыл. «Мар. ком.» Скотину даже в самую холодную зиму держали на воле, не было даже простых (букв. просто сделанных) кошар.
7. нар. просто так; бесцельно, без определённых намерений, без надобностей, без делаТыглай йодаш просто спросить;
тыглай пураш зайти без определённых намерений.
«Мый тыглай гына чодыраш лектын кошташ лийым, эртак пӧртыштӧ шинчылтын тӱлыжген пытенам», – вашештышым, пуйто шкеже кайыквусым кучаш огыл лектынам. М.-Азмекей. «Я просто так вышел в лес погулять, сидя всё время в избе, я совсем зачах», – ответил я, будто вышел не охотиться на дичь.
Тыглай шогаш оҥай огылат, пеледыш йыраҥым сомылышыла коям. А. Асаев. Стоять без дела неудобно, и я делаю вид, будто полю цветочную грядку.
Сравни с:
так8. нар. просто так; легко, без усилийВузым пытарыде, тыглай инженер лияш ок лий. «Тӱҥалт. ошк.» Не окончив вуза, просто так невозможно стать инженером.
Идиоматические выражения:
-
15 юзо
юзоГ.: йозы1. волшебник, чародей; человек, обладающий чудодейственными свойствами(Пӧръеҥ:) Мый ни юмо, ни суксо, ни юзо омыл. «Ончыко» (Мужчина:) Я и не бог, и не ангел, и не волшебник.
Плотник ден столяр-влак улыт юзо: эх, кузе тӱрлат окна сергам! «Ончыко» Плотники и столяры являются волшебниками: эх, как они украшают наличники окон!
2. колдун; человек, занимающийся колдовством, магическими действиями, исцеляющий или наводящий порчу на людейЯл еда мужедше уло, а юзо-влакшым пачке дене муаш лиеш. М. Шкетан. В каждой деревне есть гадалки, а колдунов можно найти пачками.
3. волшебство; магические приёмы«Теве кузе кӱлеш! – ушыжым чолга шонымаш волгенчыла пера. – Саскайын ачажым юзыжо веле арала». Тошто ой. «Вот как надо! – подобно молнии, ударяет в голову смелая мысль. – Отца Саская хранит только его волшебство».
4. в поз. опр. волшебный, колдовской; волшебства, колдовства; относящийся к волшебству, колдовствуЮзо вий волшебная сила;
юзо ӱдырамаш колдунья (букв. колдовская женщина);
юзо паша волшебное дело.
– Тиде тыглай тоя огыл, юзо тоя. В. Исенеков. – Это не простая палка, волшебная палка.
– Шылтыде каласаш гын, тыште первый гана шӱм тулын юзо вийжым пален налынам. «Ончыко» – Если сказать без утайки, то здесь я впервые познал волшебную силу сердечного огня.
-
16 заковать
1. сов.кого-чтобығаулау, бығау һалыу2. сов. что; перен.туңдырыу, ҡатырыу3. сов.кого; вет.дағалағанда тояғын боҙоу, яралау -
17 копыто
-
18 парнокопытные
мн.; зоол.ҡуш тояҡлылар, айыры тояҡлылар -
19 сбой
1. м спец. см. сбить 5 – 8, сбиться 1, 22. м спец., разг.перебой в движении, работеөҙөк, өҙөклөк, тотҡарлыҡ3. м спорт.заминкаюртыуҙан сабыуға күсеү4. м спец., разг.часть тушибаш-тояҡ, эс-ҡарын -
20 топот
См. также в других словарях:
Тоя — Тоя: Тоя (приток Баксы) река в Новосибирской и Томской областях. Тоя (приток Кубены) река в Вологодской и Архангельской областях. Тоя (приток Чаи) река в Томской и Новосибирской областях … Википедия
Тоя (приток Баксы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тоя. Тоя Характеристика Длина 114 км Площадь бассейна 1830 км² Бассейн Карское море Водоток Устье … Википедия
Тоя (приток Кубены) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тоя. Тоя Характеристика Длина 22 км Бассейн Белое море Бассейн рек Северная Двина Водоток … Википедия
Тоя (приток Чаи) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тоя. Тоя Характеристика Длина 76 км Площадь бассейна 772 км² Бассейн Карское море Водоток Устье … Википедия
Тоя — той … Краткий церковнославянский словарь
тоя — ї, ж., бот. Те саме, що аконіт … Український тлумачний словник
тоя — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
Сикоцу-Тоя — национальный парк, расположен на юго западе острова Хоккайдо в 10 км к юго западу от города Саппоро. Основные достопримечательности: действующие вулканы, многочисленные курорты на горячих источниках и три больших кальдерных озера: на востоке… … Вся Япония
Мацумо́то — Кома́я — Тоя́мы акропигмента́ция — (S. Matsumoto, р. 1884 г., японский врач: Komaya; L. Toyama, р. 1877 г., японский врач) см. Акропигментация симметричная … Медицинская энциклопедия
Верх-Тоя — 633189, Новосибирской, Колыванского … Населённые пункты и индексы России
Тояма — город в Японии, на острове Хонсю, административный центр префектуры Тояма. 325 тыс. жителей (1995). Металлургия, химия, машиностроение. Университет. * * * ТОЯМА ТОЯМА (Toyama), город в Японии, на западном побережье острова Хонсю (см. ХОНСЮ), на… … Энциклопедический словарь